相信很多人对于touch的记忆仍局限于keepintouch(withsb)的用法,意为“(与…)有(或进行、保持等)联系”,尤其用在写信或打电话中,然而intouch其实还有其他的用法,你知道吗?
在英语中,touch作动词表示“触摸”时,不少人会把它与feel混起来,其实它们的侧重点不同;touch指用手或身体的其他部位触碰他人或某物,强调的是动作,而feel指通过touch某物以了解情况,这是它们的一个主要区别,例如:
油漆未干。不要碰它。
Feeltheshark'
摸摸鲨鱼的皮。它比看起来更粗糙。

当然,touch还可以做名词,intouch中的touch就是一个名词,然而它已经不是“物理上的触碰”了,而表示一种状态或情况。
我们知道,介词“三剑客”有in,at和on,它们都可以用来表示状态,大同小异,如atwar,意为“处于战争”,onvacation,意为“度假”,且intouch中的in也表示状态或状况。
类似的用in表状态的还有短语inlove,意为“恋爱”,ingoodrepair,意为“保养得不错”,等等。例如:
Imustputmyaffairsinorder.
我必须整理整理我的事务。
Themanintheredshirtisinhisforties.
穿红衬衫的那个男人40多岁了。

而作名词的touch意为“触碰”,那么intouch就是“处于触碰”的状态,因此可用来表示“联系”,常用在结构be/keep/getintouch(withsb)中,例如:
MyoldhighschoolfrisandItriedkeepingintouchoncewegraduated,butweallstarteddriftingapartoncecollegegotunderway.
毕业后,我和高中的老朋友们试图保持联系,但大学一开学,我们就开始疏远了。
那么顺带学习一下失去联系outoftouch(withsb),相当于losetouch(withsb),其中outof表示不在原状态,类似的还有outofsight,意为“看不见”,例如:
Idon''vebeenoutoftouchforsometime.
我不知道他是否还住在那里。我们已经失去联系一段时间了。

然而其实,intouch还可以延申为其他的意思,此时常用于结构intouch(withsth),表示了解,通常指某领域或课题的情况,这个用法也是很多人比较少用的,例如:
Itisimportanttokeepintouchwiththelatestresearch.
及时掌握最新研究情况很重要。
对应的是outoftouch(withsth),表示不了解或不懂得某课题或领域的情况,相当于losetouch(withsth),例如:
Unfortunately,thepeoplemakingthedecisionsareoutoftouchwiththerealworld.
令人遗憾的是,制订决策的人不了解实情。